1721 부모 삼년상은 너무 길다.
재아가 물었다. "부모 삼년상은 너무 길지 않습니까? 군자가 삼년 동안 예를 행하지 않으면 예가 무너지고, 음악을 익히지 않으면 음악이 반드시 무너질 것입니다. 일년이 지나면 묵은 곡식이 이미 없어지고, 새 곡식이 익으며 불씨를 취하는 나무도 바뀌니, 일년상이면 되지 않습니까?"
일년이면 하늘의 운행도 한 바퀴를 돌고 사계절이 순환하니, 그럴만도 하겠다.
공자께서는 재아에게 "네가 쌀밥을 먹고 비단옷을 입는 것이면 네 마음이 편안하겠느냐?"하시니, 재아가 "편안합니다." 하였다. 이에 공자께서는 "네가 편안하거든 그리 해라. 군자가 상을 당할 때에 맛있는 것을 먹어도 달지 않으며, 음악을 들어도 즐겁지 않으며, 거처함에 편안함이 없다. 이 때문에 하지 않는 것인데, 그래도 네가 편안하거든 그리하거라."라고 말씀하셨다.
공자는 그렇게 말해놓고서는 재아가 그 자리에서 떠났을 때에, 일년상으로 그쳐서는 안된다며 재아를 나무래듯이 말씀하셨다.
공자님께서 왜 그랬을까? 재아에게 편안하다면 일년상에 그쳐도 된다 했다가, 재아가 없을 때는 말씀을 바꾸며 뒷담화하셨을까? 삼년상이든 일년상이든 일관성이 있어야지?
재아의 말대로 삼년상은 길긴 길다. 내 편안함과 관계없이, 살아있는 사람과 살아가는 삶에 먼저 충실해야하는 것이 돌아가신 내 부모님의 뜻이라면 일년상으로 충분할 것이다. 집안에 따라서도 예를 달리하는데, 시대가 바쁘게 돌아가니 일년상도 길다.
어버이 은혜를 다 갚으려면 삼년이 아니라 평생으로도 부족하다. 부모님의 뜻을 새기며 삶에 따르자.
1721. 子曰: “予之不仁也! 子生三年, 然後免於父母之懷. 夫三年之喪, 天下之通喪也, 予也有三年之愛於其父母乎!”
(자왈: “여지불인야! 자생삼년, 연후면어부모지회. 부삼년지상, 천하지통상야,여야유삼년지애어기부모호!”)
재아가 밖에 나가자 공자께서 말씀하셨다. "재아의 仁하지 못함이여! 자식이 태어나서 삼 년이 된 뒤에야 부모의 품을 벗어난다. 삼년상은 천하의 공통된 상이니, 재여는 삼년의 사랑이 그 부모에게 있었는가?"
The Master said, "This shows Yu’s want of virtue. It is not till a child is three years old that it is allowed to leave the arms of its parents. And the three years’ mourning is universally observed throughout the empire. Did Yu enjoy the three years’ love of his parents?"