1724 군자가 미워하는 사람
공자께서는 "오직 어진 자만이 사람을 좋아할 수 있고, 사람을 미워할 수 있다" 고 하셨다. 나는 어진 사람이 되지 못하면서도 좋아하고 미워하는 사람이 있다. 말은 적고 행함이 먼저인 사람, 언행이 일치하는 사람, 겸손하고 친절한 사람을 좋아하며, 귀얇고 입이 싸며 언행이 다른 자, 자기에게는 너그럽고 남에게는 까다로운 자, 교만하여 남을 업신여기는 자는 미워한다. 17 24 子貢曰: “君子亦有惡乎?” 子曰: “有惡: 惡稱人之惡者, 惡居下流而訕上者, 惡勇而無禮者, 惡果敢而窒者.” 曰: “賜也亦有惡乎?” “惡徼以爲知者, 惡不孫以爲勇者, 惡訐以爲直者.” (자공왈: “군자역유오호?” 자왈: “유오: 오칭인지악자, 오거하류이산상자, 오용이무례자, 오과감이질자.” 왈: “사야역유악호?” “오요이위지자, 오불손이위..
2022. 4. 30.
1709 詩를 배워야하는 까닭은?
신은 만물을 창조하였고 사람은 그 만물에 이름을 붙인다. 그러나 그 이름에 집착해서는 안된다. '이름을 이름이라고 하면 이름이 아니기(名可名 非常名)' 때문이다. 그래서 새롭게 이름을 붙이고 또 다른 의미를 부여한다. 새롭게 이름을 부르고, 의미를 부여하면 시가 된다. 먼저 시를 많이 읽는 것이 시를 배우는 것 아닐까? 17 09 子曰: “小子何莫學夫詩? 詩, 可以興, 可以觀, 可以羣, 可以怨. 邇之事父, 遠之事君; 多識於鳥獸草木之名.” ( 자왈: “소자하막학부시? 시, 가이흥, 가이관, 가이군, 가이원. 이지사부, 원지사군; 다식어조수초목지명.”) 공자께서 말씀하셨다. "너희들은 어찌하여 시를 배우지 않느나? 시는 (의지를) 일으키고, (득실을) 관찰할 수 있으며, 무리지을 수 있으며(和하면서도 방탕한..
2022. 4. 26.